hari ini kenapa pikiran butek bgt,iri,lelah,kurang bersemangat..emosi.semua beraduk
banjir dimana mana dan hujan yang ga reda2 nambah pengen marah.
materi ini disampaikan oleh Rebeca Ota sensei hari kamis minggu lalu.
kyouchou yang akan saya bahas ada 2: yang artinya kadang cukup ambigu
pertama..こそ(koso) dan yang kedua adalah さえ (sae)
kedua kata ini bisa berarti -lah.(kalau saja atau bahkan)
tapi untuk lebih jelasnya kita bermain main contoh berikut.
a. koso
-指導力といい、人望といい、かれ こそ 大統領にふさわしい人だ。
(shidouryoku to ii,jinbou to ii,kare koso daitouryou ni fusawashii hito da)
artinya:kepemimpinan ada,popularitas juga punya..diaLAH yang pantas jadi presiden.
-子供がいたからこそ、ここまで頑張ってこられた。
(kodomo ga itakara koso,kokomade ganbatte korareta)
artinya:karena ada anak LAH,aku bersemangat sampai sini.
b.sae.
-お金さえあれば、何でもできる。(okane sae areba,nandemo dekiru)
artinya:ASALKAN ada uang....apapun bisa.
-毎日忙しくて、新聞を読む暇さえない。(mainichi isogashikute,shinbun wo yomu hima sae nai)
artinya:terlalu sibuknya hari hari,BAHKAN waktu buat baca koran pun tidak ada.
-家族にさえ話せない、恥ずかしい話だ。(kazoku ni sae hanasenai,hazukashii hanashi da)
artinya:bahkan ke keluarga pun ga bisa ngomong,sungguh cerita yang sangat memalukan.
Jadi disimpulkan bahwa.kata kata penekanan (sae....koso...sura) berfungsi untuk meyakinkan dan memantapkan pernyataan kita.sebenarnya tidak diberipun akan sudah memiliki arti sendiri.makanya perlu hati hati dalam penggunaan kyouchou ne,
contoh:
a.okane sae areba nandemo dekiru
b.okane ga areba nandemo dekiru.
sama artinya..tapi kalau sudah dikasih sae,berarti si pembicara memang sudah mantap tentang pernyataan bahwa...asalkan ada uang apapun bisa.
koso sendiri sering kita jumpai waktu aisatsu dsb,kochira koso..socchi koso..
sedang sae,biasanya akan diikuti pernyataan negatif di kata sesudahnya atau ....BA di belakangnya.
untuk edisi kyoucho sebenarnya masih buanyak,tapi memang perlu saya pelajari satu satu dulu baru di tulis,
jya ne.
0 件のコメント:
コメントを投稿